home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Danny Amor's Online Library / Danny Amor's Online Library - Volume 1.iso / html / faqs / faq / de-answers / einfuehrung next >
Encoding:
Text File  |  1995-07-25  |  6.5 KB  |  161 lines

  1. Subject: de.answers - Einfuehrung
  2. Newsgroups: de.admin.news.misc,de.answers,news.answers
  3. From: news-answers-request@MIT.EDU (the *.answers moderation team)
  4. Date: 8 Nov 1994 23:28:04 GMT
  5.  
  6. Archive-name: de-answers/einfuehrung
  7. Version: $Header: /afs/sipb.mit.edu/project/periodic-postings/news.answers/RCS/einfuehrung,v 1.3 1994/09/28 00:02:00 pschleck Exp $
  8. Posting-frequency: monthly
  9.  
  10. This article introduces de.answers, the German - language branch of the
  11. *.answers hierarchy.  Like the newsgroup, it is in German.
  12.  
  13.  
  14.  
  15.             Einfuehrung
  16.  
  17.   Dies ist der monatliche Einfuehrungsartikel fuer die moderierte
  18. Newsgruppe de.answers.  Er erklaert den Zweck der Newsgruppe, was fuer
  19. Artikel dort eingereciht werden sollen, wie man einen Artikel einreichen
  20. soll, wie man an der Mailing liste fuer die Verwalter von periodischen
  21. Artikeln teilnehmen kann, un dwo Archive der *.answers - Artikel zu
  22. finden sind.
  23.  
  24. Kommentare und Vorschlaege zu diesem Artikel sind willkommen.  Wenn Du
  25. willst, dass wir diesen Artikel in irgendeiner Weise aendern, so waere
  26. es am besten, wenn Du die Modifikationen machst und uns entweder den
  27. ganzen neuen Text oder ein context diff zwischen der geposteten und
  28. Deiner modifizierten Version zuschickst, schicke dann bitte die
  29. Version - Zeile im Header zu.  Auf diese Weise ist es fuer uns
  30. einfacher, mit den Aenderungen klarzukommen und genau zu verstehen,
  31. was Du willst.
  32.  
  33.             Was ist das hier?
  34.  
  35. De.answers dient zur Sammlung von periodischen, zur Information
  36. dienenden Usenet - Atikeln in deutscher Sprache (auch als FAQs, von
  37. Frequently Asked Questions bekannt).  Diese Artikel sollen dazu bestimmt
  38. sein, von Menschen gelesen zu werden und deren Fragen zu beantworten.
  39.  
  40. Die in de.answers erscheinenden FAQ werden auch zur internationalen
  41. Sammelstelle von FAQs, news.answers, gepostet.
  42.  
  43.  
  44.             Wozu ist das gut?
  45.  
  46. Diese Newsgroup besteht aus verschiedenen Gruenden; einige davon sind:
  47.  
  48. * Es ist fuer Systemverwalter einfacher, FAQs laenger aufzubewahren,
  49.   wenn sie an einer Stelle gesammelt sind.
  50.  
  51. * Es ist einfacher, Archive der FAQs aufzubauen, wenn alle derartigen
  52.   Artikel zusammengefasst sind.
  53.  
  54. * Benutzer koennen schnell nach der 'gesammelten Weisheit' der
  55.   Newsgruppen suchen, indem sie die Subject - Zeilen der Artikel nach
  56.   dem Namen ihrer Newsgruppe durchsuchen.
  57.  
  58. * Die internationalen FAQ - Sammelgruppen sind sehr gross und auch nicht
  59.   fuer jeden aus dem deutschen Sprachraum verstaendlich.
  60.  
  61.  
  62.             Wie funktioniert das?
  63.  
  64. Jemand, der will, dass eine von ihm oder ihr herausgegebene FAQ in
  65. de.answers und news.answers erscheint, schickt diese an uns, das
  66. *.answers - Moderatorenteam (news-answers@mit.edu), unter Beachtung der
  67. Richtlinien, die in dem Artikel "*.answers submission guidelines"
  68. festgelegt sind (deutsche Uebersetzung ist in Arbeit).
  69.  
  70. Wir werden den Artikel entweder akzeptieren, den Herausgeber darum
  71. bitten, den Artikel zu aendern, oder den Artikel voellig ablehnen.  Wenn
  72. Aenderungen erforderlich sind, fuehrt der Autor diese aus und schickt
  73. den Artikel wieder an die Moderatoren.
  74.  
  75. Die FAQ bekommt dann einen eindeutigen Archivnamen zugewiesen, der am
  76. Anfangs des Artikels in einer "Archive-Name:"  - Zeile erscheint.
  77.  
  78. Wenn die FAQ fuer de.answers genehmigt worden ist, kann der Herausgeber
  79. sie selber posten, indem er im Header einen Vermerk anbringt, der die
  80. Genehmigung des Moderatorenteams anzeigt; wie das genau geschieht,
  81. wird dem Herausgeber evtl. mitgeteilt.
  82.  
  83. Wir werden die Artikel also im Regelfall NICHT posten; falls dies fuer
  84. den Herausgeber jedoch technisch nicht moeglich ist, kann dies auch von
  85. einem Server erledigt werden.
  86.  
  87.  
  88.             Was ist mit der Mailing - Liste?
  89.  
  90. Es existiert eine Mailing - Liste, in der die Herausgeber von
  91. periodischen Postings Erfahrungen austauschen, Diskussionen fuehren
  92. etc.  Diese Mailingliste ist die faq-maintainers - Liste.
  93.  
  94. Wenn man an dieser Diskussion nicht interessiert ist, kann man auch auf
  95. die faq-maintainers-announce - Liste gehen.  Herausgeber von FAQ's
  96. werden bei der Anmeldung ihrer Liste gefragt, ob sie auf eine der beiden
  97. Listen wollen; wer auf der faq-maintainers - Liste ist, wird auch alle
  98. Mails von der faq-maintainers-announce - Liste erhalten.
  99.  
  100. Um eine Mailing - Liste zu beziehen oder sich von ihr abzumelden,
  101. schickt man Mail an faq-maintainers-request@MIT.Edu.  Nachrichten an
  102. die "faq-maintainers" - Liste schickt man an faq-maintainers@mit.edu;
  103. fuer eine Nachricht an die "faq-maintainers-announce" - Liste schickt
  104. man die Mail an faq-maintainers@mit.edu mit einem BCC:  (einer
  105. unsichtbare Kopie) an faq-maintainers-announce@MIT.Edu (damit die
  106. Diskussionen auf der "faq-maintainer" - Liste stattfinden).  Die
  107. Sprache dieser Mailing - Listen ist Englisch.
  108.  
  109.             Wo wird de.answers archiviert?
  110.  
  111. Alle *.answers - Gruppen, darunter natuerlich auch de.answers, werden
  112. auf dem Ftp - Server rtfm.mit.edu im Directory /pub/usenet archiviert,
  113. und zwar unter news.answers und den jeweiligen *.answers - Gruppen,
  114. in denen sie sonst noch stehen, unter dem Archive - Name.
  115.  
  116. Fuer Leute ohne Zugang zu FTP existieren auch ein Mail - Server; ueber
  117. diesen Server erhaelt man durch eine E-Mail an mail-server@rtfm.mit.edu
  118. mit den Zeilen 'help' und 'index' im Text.
  119.  
  120. Archivstellen im deutschsprachigen Raum sind:
  121.  
  122. Deutschland
  123. -----------
  124.  
  125.   anonymous ftp         ftp.Germany.EU.net:/pub/newsarchive/news.answers
  126.               ftp.informatik.uni-muenchen.de:/pub/comp/usenet/news.answers
  127.             ftp.saar.de:/pub/usenet/news.answers
  128.                         ftp.uni-paderborn.de:/doc/FAQ
  129.   gopher                gopher.Germany.EU.net, port 70.
  130.             gopher.uni-paderborn.de
  131.  
  132.   mail server           archive-server@Germany.EU.net
  133.                         ftp-mailer@informatik.tu-muenchen.de
  134.                         ftp-mail@uni-paderborn.de
  135.   World Wide Web        http://www.Germany.EU.net:80/
  136.   FSP                   ftp.Germany.EU.net, port 2001
  137.   gopher index          gopher://gopher.Germany.EU.net:70/1.archive
  138.                         gopher://gopher.uni-paderborn.de:70/0/Service/FTP
  139.  
  140. Schweiz
  141. -------
  142.   anonymous ftp         nic.switch.ch:/info_service/usenet/periodic-postings
  143.   anonymous UUCP        chx400:ftp/info_service/Usenet/periodic-postings
  144.   mail server           archiver-server@nic.switch.ch
  145.   telnet                nic.switch.ch, log in as "info"
  146.  
  147.  
  148.             Wer hat mitgewirkt?
  149.  
  150. Dieser Artikel ist groesstenteils eine gekuerzte Uebersetzung des
  151. Artikels "Introduction to the *.answers newsgroups".
  152. -- 
  153.                 pshuang@mit.edu (Ping Huang)
  154.                 jik@cam.ov.com (Jonathan I. Kamens)
  155.                 ig25@rz.uni-karlsruhe.de (Thomas Koenig)
  156.                 buglady@bronze.lcs.mit.edu (Aliza R. Panitz)
  157.  
  158.                         -- the *.answers moderation team
  159.  
  160.  
  161.